Spring Awakening Time Slots

Rikki Ziegelman

Everyone has one show that has stayed with them for years, and for years to come. Whether it was the first show you saw as a child, the first show you were in, or just a show that has the lyrics to explain how you feel, when you're at a loss for words. Theatre has a certain way of moving individuals by creating characters that can comprehend their surroundings, whenever we have trouble doing so.

First 4 deposits of £10+. Certain deposit methods excluded. 4 bonuses Spring Awakening Time Slots 2019 available once, in chronological order. 40x play through within 14 days. Real money first when playing bonus. Spring Awakening Time Slots 2019 Available currencies are GBR, EUR and CAD. Conversion £1 = €1 = C$1. Weightings apply. But, in my mind Spring Awakening the musical has it's own slot and Spring's Awakening the play has it's own as well. They are very very very different stories. The play, despite being from a censored and cruel time in Germany's past, brings up many modern struggles.

One show that holds a certain significance in my heart is Spring Awakening, for its immense impact on the theatre community as well as on my endeavor as a performer. Each lyric, each movement, and each line holds such symbolism. Albeit the show is set in Germany during the 1800’s, it's themes and motives still hold true in the 2015 technology-run society. The show recently announced its return to Broadway after Deaf West Theatre’s extremely successful run in California.. The show hasn't even been closed for a decade and yet theatre goers seem to be raving about its return. But what is it about Spring Awakening that is so appealing to audiences?

  • It is based on the controversial German play Spring Awakening (1891) by Frank Wedekind which was banned in Germany for some time due to its frank portrayal of abortion, homosexuality, rape, child.
  • Yet everything about Spring Awakening has defied the odds, from this current revival to Michael Mayer's original production of the musical written by Duncan Sheik and Steven Sater, which moved.
  • The winner of eight Tony Awards, including Best Musical, told by Duncan Sheik and Steven Sater through what Entertainment Weekly called, 'the most gorgeous Broadway score this decade,' Spring Awakening explores the journey from adolescence to adulthood with a poignancy and passion that is illuminating and unforgettable.

Spring Awakening is about rebellion, which is interesting because the show is so religion and authority based. It's about coming to terms with your motives and how they will further affect your family, your friends, and yourself. There is a constant mention of God and Christ; yet, Act I ends with a sex scene that is questionably considered a rape. So morally, are these kids obtaining to their religious standards by constantly praying? Or, are they “inept” and “degenerate” for experimenting with their innocence? Can prayer excuse your mistakes, or are these actions even considered mistakes at all?

Spring Awakening is about power and dominance. Power among peers, power among elders, and power among significant others. There is a reason why Wendla wants to know so much about her body and her sexuality, there's a reason why Moritz acts up during Latin class, there's a reason why Melchoir is so persistent when Wendla is just about to say yes to having sex. They yearn for power- both consciously and subconsciously. Which is why the finale, “Song of Purple Summer,” is so crucial to the shows ending. The color purple symbolizes royalty, and with royalty comes power. Power over others, power over situations, power to succeed.

Spring Awakening is about innocence. These kids are so desperate to know more about themselves in terms of their sexuality. They know what they read in books, they know what they feel, and they know how they want to feel- but how to perform all of these actions and how to handle the sensation is what they struggle with. Some may argue that Melchoir raped Wendla, which is a valid accusation because of the play version and Wendla’s confusion and questioning. Others may argue that Melchoir was just as innocent as Wendla was- he knew how sex worked and that he wanted to release his “frustration,” but he had no idea what he was doing to the innocent lady lying before him.

Spring Awakening is about change. Change within yourself, change within others, and change within time. “Purple Summer” is an important symbol for the allusion of time- for it is a flower that blossoms every summer. Time passes, flowers are planted, blossom, and then they fade away. No matter the weather or the time; just like us. We are born, we live, we die. We beat on no matter what because that is life. We have changes within ourselves, such as puberty, sexual awakening, or moving past your former mistakes. We change every single day whether we want to or not.

So back to reality now- why is this 18th century show so important to us? Why do we adore it so much? Because we identify with the kids struggling with themselves. No matter what age you are or where you are in your life. Maybe you aren't right now, maybe not yesterday, and maybe not tomorrow. However at some point we all will struggle with a fight for power. At some point we will lose our innocence in some way, shape or form. At some point we have or have had a spring awakening, and we will chant our song of purple summer.

Spring Awakening
A Children's Tragedy
Written byFrank Wedekind
Date premiered20 November 1906
Place premieredDeutsches Theater, Berlin
Original languageGerman
SubjectComing of age, sexual awakening
SettingProvincial German town, 1890–1894

Spring Awakening (German: Frühlings Erwachen) (also translated as Spring's Awakening and The Awakening of Spring) is the German dramatistFrank Wedekind's first major play and a seminal work in the modernhistory of theatre.[1][2] It was written sometime between autumn 1890 and spring 1891, but did not receive its first performance until 20 November 1906 when it premiered at the Deutsches Theater in Berlin under the direction of Max Reinhardt. It carries the sub-title A Children's Tragedy.[3] The play criticises the sexually oppressive culture of nineteenth century (Fin de siècle) Germany and offers a vivid dramatisation of the erotic fantasies that it breeds.[2] Due to its controversial subject matter, the play has often been banned or censored.

Characters[edit]

  • Wendla Bergmann: A girl who turns fourteen at the beginning of the play. She begs her mother to tell her the truth about how babies are born but is never given sufficient facts. In the middle of Act Two, Melchior rapes Wendla in a hayloft. She conceives Melchior's child without any knowledge of reproduction. She dies after an unsafe, botched abortion.
  • Melchior Gabor: A fourteen-year-old boy. Melchior is an atheist who, unlike the other children, knows about sexual reproduction. He writes his best friend Moritz an essay about sexual intercourse, which gets him expelled from school after the suicide of his friend and the discovery of the essay. His parents send him to a reformatory after his father discovers he has gotten Wendla pregnant.
  • Moritz Stiefel: Melchior's best friend and classmate, a student who is traumatized by puberty and his sexual awakenings. Moritz does not understand the 'stirrings of manhood' and changes happening to him. A poor student due to his lack of concentration and constant pubertal distractions, he passes the midterm exams at the beginning of the play. However, Moritz is ultimately unable to cope with the harshness of society, and when his plea for help to Fanny Gabor, Melchior's mother, is declined, he commits suicide.
  • Ilse: A carefree and promiscuous childhood friend of Moritz, Melchior, and Wendla. She ran away from home to live a Bohemian life as a model and lover of various painters. Ilse only appears in two scenes throughout the show, and is the last person to whom Moritz speaks before he commits suicide. She finds the gun he used and hides it.
  • Hanschen (Hänschen) and Ernst: Two friends and classmates of Melchior and Moritz, who discover they are in love. Towards the end of the play, they confess their love for one another. (In the English translation of the play by Jonathan Franzen, Hanschen is called Hansy, as 'Hänschen' is literally the German diminutive form of the name 'Hans'.)
  • Otto, Georg, Lämmermeier and Robert: Schoolmates of Melchior and Moritz. They laugh at Moritz and tease him when he threatens to shoot himself.
  • Thea and Martha: The schoolgirl friends of Wendla. Martha has a crush on Moritz and is physically abused by her mother and father. Thea is attracted to Melchior.
  • Frau Bergmann: Wendla's mother, who seems to not want her child to grow up too quickly and refuses to tell her daughter the truth about reproduction and sexuality.
  • Fanny Gabor: Melchior's mother. Liberally minded and very loving of her son, she protests against sending Melchior to a reformatory as disciplinary action until she discovers that he raped Wendla.
  • Herr Gabor: Melchior's father. In contrast to Mrs. Gabor, he believes in strict methods to raise children.
  • Knochenbruch: The cruel and oppressive school headmaster who expels Melchior from school upon learning of the essay Melchior wrote for Moritz. His name means “broken bones” in German.
  • Knuppeldick, Zungenschlag, Fliegentod, Hungergurt, Sonnenstich: Teachers at Melchior's school. These names mean “very thick”, “stammering”, “fly poison“, ”belt of hunger” and “sun stroke”.
  • Pastor Kahlbauch: The town's religious leader, who leads the sermon at Moritz's funeral. His name means “bald belly” in German.
  • The Masked Man: A mysterious, fate-like stranger who appears in the final scene of the play to offer Melchior hope for redemption. Portrayed on stage by Wedekind himself when the play was first performed.

Plot summary[edit]

Act I[edit]

During an argument over the length of her skirt, Wendla Bergmann confides to her mother that she sometimes thinks about death. When she asks her mother if that is sinful, her mother avoids the question. Wendla jokes that she may one day wear nothing underneath the long dress.

After school Melchior Gabor and Moritz Stiefel engage in small talk, before both confiding that they have recently been tormented by sexual dreams and thoughts. Melchior knows about the mechanics of sexual reproduction, but Moritz is woefully ignorant and proposes several hypothetical techniques (such as having brothers and sisters share beds, or sleeping on a firm bed) that might prevent his future children from being as tense and frightened as he is. As an atheist, Melchior blames religion for Moritz's fears. Before departing, Melchior insists Moritz come over to his house for tea, where Melchior will show him diagrams and journals with which he will teach Moritz about life. Moritz leaves hastily, embarrassed.

Martha, Thea, and Wendla, cold and wet from a recent storm, walk down the street and talk about how Melchior and the other boys are playing in the raging river. Melchior can swim, and the girls find his athletic prowess attractive. After Wendla offers to cut Martha's hair after noticing her braid has come undone, Martha confesses that her father savagely beats her for trivial things (e.g., wearing ribbons on her dress) and sometimes sexually abuses her. The three girls are united by the fact that they do not know why they seem to disappoint their parents so much these days. Melchior walks by; Wendla and Thea swoon. They remark on how beautiful he is and how pathetic his friend Moritz is, although Martha admits finding Moritz sensitive and attractive.

As the boys watch from the schoolyard, Moritz sneaks into the principal's office to look at his academic files. Because the next classroom only holds 60 pupils, Moritz must rank at least 60th in his class in order to remain at school (a requisite he is unsure he can manage). Fortunately, Moritz safely returns, euphoric: he and Ernst Robel are tied academically—the next quarter will determine who will be expelled. Melchior congratulates Moritz, who says that, had there been no hope, he would have shot himself.

Wendla encounters Melchior in the forest. Melchior asks why she pays visits to the poor if they do not give her pleasure, to which Wendla answers that enjoyment is not the point, and after recounting a dream she had where she was an abused, destitute child, Wendla tells Melchior about Martha's family situation. Wendla, shameful that she has never been struck once in her life, asks Melchior to show her how it feels. He hits her with a switch, but not very hard, provoking Wendla to yell at him to hit her harder. Suddenly overcome, Melchior violently beats her with his fists and then runs off crying.

Act II[edit]

Days later, Moritz has grown weary from fear of flunking out. Seeking help, he goes to Melchior's house to study Faust. There, he is comforted by Melchior's kind mother, who disapproves of reading Faust before adulthood. After she leaves, Melchior complains about those who disapprove of discussing sexuality. While Moritz idolizes femininity, Melchior admits that he hates thinking about sex from the girl's viewpoint.

Wendla asks her mother to tell her about 'the stork,' causing her mother to become suddenly evasive. Anxious, she tells Wendla that women have children when they are married and in love.

One day, Wendla finds Melchior in a hayloft as a thunderstorm strikes. He kisses her, and insists that love is a 'charade'. Melchior rapes Wendla as she pleads with him to stop, having no knowledge of sexual intercourse or what is happening. She later wanders her garden, distraught, begging God for someone who would explain everything to her.

Despite great effort, Moritz's academics do not improve and he is expelled from school. Disgraced and hopeless, he appeals to Melchior's mother for money with which he can escape to America, but she refuses. Aware that Moritz is contemplating suicide, Mrs. Gabor writes Moritz a letter in which she asserts he is not a failure, in spite of whatever judgment society has passed upon him. Nonetheless, Moritz has been transformed into a physical and emotional wreck, blaming both himself and his parents for not better preparing him for the world. Alone, he meets Ilse, a former friend who ran away to the city to live a Bohemian life with several fiery, passionate lovers. She offers to take Moritz in, but he rejects her offer. After she leaves, Moritz shoots himself.

Act III[edit]

After an investigation, the professors at the school hold that the primary cause of Moritz's suicide was an essay on sexuality that Melchior wrote for him. Refusing to let Melchior defend himself, the authorities roundly expel him. At Moritz's funeral, the adults call Moritz's suicide selfish and blasphemous; Moritz's father disowns him. The children come by later and pay their own respects. As they all depart, Ilse divulges to Martha that she found Moritz's corpse and hid the pistol he used to kill himself.

Mrs. Gabor is the only adult who believes Melchior and Moritz committed no wrongdoing, and that Melchior was made into a scapegoat. Mr. Gabor, however, brands his son's actions as depraved. He shows her a letter that Melchior wrote to Wendla, confessing his remorse over 'sinning against her'. Upon recognizing Melchior's handwriting, she breaks down. They decide to put Melchior in a reformatory. There, several students intercept a letter from Wendla; aroused, they masturbate as Melchior leans against the window, haunted by Wendla and the memory of Moritz.

Wendla suddenly falls ill. A doctor prescribes pills, but after he leaves, Wendla's mother informs her of the true cause of her sickness: pregnancy. She condemns Wendla for her sins. Wendla is helpless and confused, since she never loved Melchior, and she yells at her mother for not teaching her properly. An abortionist arrives. Meanwhile, back at school, Hanschen Rilow and Ernst Robel share a kiss and confess their homosexuality to each other.

Spring Awakening Time Slots
Photograph of the finale of the original Max Reinhardt production of Spring Awakening (1906), in which Frank Wedekind himself portrayed the Masked Man (center)

In November, an escaped Melchior hides in a cemetery where he discovers Wendla's tombstone, which attests that she died of anemia. There, he is visited by Moritz's ghost, who is missing part of his head. Moritz explains that, in death, he has learned more and lived more than in his tortured life on earth. Melchior is almost seduced into traveling with Moritz into death, but a mysterious figure called the Masked Man intervenes. Moritz confesses that death, in fact, is unbearable; he only wanted to have Melchior as a companion again. The Masked Man informs Melchior that Wendla died of an unnecessary abortion, and that he has appeared to teach him the truth about life in order to rescue him from death. Melchior and Moritz bid each other farewell as the cryptic figure guides Melchior away.

Performance history[edit]

Scene from the 1917 English-language premiere in New York City, starring Fania Marinoff (right)

Due to its controversial subject matter – puberty, sexuality, rape, child abuse, homosexuality, suicide, abortion – the play has often been banned or censored.[4][5][6]

Anarchist Emma Goldman praised the play's portrayal of childhood and sexuality in her 1914 treatise The Social Significance of the Modern Drama.

Camilla Eibenschütz played Wendla in the 1906 Berlin production.[7] It was first staged in English in 1917 in New York City. This performance was threatened with closure when the city's Commissioner of Licenses claimed that the play was pornographic, but a New York trial court issued an injunction to allow the production to proceed.[8] One matinee performance was allowed for a limited audience.[9]The New York Times deemed it a 'tasteless production of a badly translated version [of] the first and most celebrated play by the brilliant Frank Wedekind.' The production at the 39th Street Theatre starred Sidney Carlyle, Fania Marinoff and Geoffrey C. Stein.[10]

There was a 1955 off-Broadway production at the Provincetown Playhouse.[11] It was also produced in 1978 by Joseph Papp, directed by Liviu Ciulei.[12]

The play was produced several times in England, even before the abolition of theatre censorship. In 1963, it ran, but for only two nights and in censored form.[13][14] The first uncensored version was in May 1974 at the Old Vic, under the direction of Peter Hall.[15] The National Theatre Company took a cut-down version to the Birmingham Repertory Theatre that summer.[16] Kristine Landon-Smith, who later founded the Tamasha Theatre Company, produced Spring Awakening at the Young Vic in 1985.[17] The play has been produced in London, in Scotland, and at universities since then.[18]

Adaptations[edit]

Spring Awakening Time Slots

The play was adapted into an 1924 Austrian silent film Spring Awakening directed by Luise Fleck and Jacob Fleck, and a 1929 Czech-German silent film Spring Awakening directed by Richard Oswald.

National Book Award-winning novelist Jonathan Franzen published an updated translation of the play in 2007. English playwright Anya Reiss wrote an adaptation which the Headlong theatre company took on a tour of Britain in the spring of 2014.

A musical adaptation of the play opened off-Broadway in 2006 and subsequently moved to Broadway, where it garnered eight Tony Awards, including Best Musical. It was revived in 2014 by Deaf West Theatre,[19] which transferred to Broadway in 2015.[20] This production included deaf and hearing actors and performed the musical in both American Sign Language and English, incorporating the 19th-century-appropriate aspects of oralism in deaf education to complement the themes of miscommunication, lack of proper sex education, and denial of voice.[19]

Online

The play was adapted for television as The Awakening of Spring in 2008, under the direction of Arthur Allan Seidelman. It starred Jesse Lee Soffer, Javier Picayo, and Carrie Wiita.[citation needed] In 2008 episodes of the Australian soap opera Home and Away, the play is on the syllabus at Summer Bay High for Year 12 students and causes some controversy.[21] The play was also adapted in 2010 by Irish playwright, Thomas Kilroy, who set the play in Ireland in the late 1940s/early 1950s. This adaptation was called Christ Deliver Us! and played at the Abbey Theatre in Dublin.

References[edit]

  1. ^Banham 1998, p. 1189.
  2. ^ abBoa 1987, p. 26.
  3. ^Bond 1993, p. 1.
  4. ^Spring Awakening Sex Theatre. The Guardian 2009
  5. ^'Spring Awakening'. The Ohio State University Department of Theatre. Archived from the original on 10 September 2012. Retrieved 10 September 2012.
  6. ^The Stories Behind Some of History's Most Controversial Theatrical Productions
  7. ^Edward Braun, The Director & The Stage: From Naturalism to Grotowski (A&C Black 1986). ISBN9781408149249
  8. ^Bentley 2000, p. viii.
  9. ^Tuck, Susan (Spring 1982), 'O'Neill and Frank Wedekind, Part One', The Eugene O'Neill Newsletter, 4 (1)
  10. ^'Wedekind Play Abused; Poor Translation and Performance of Fruehlings Erwachen'. The New York Times. 31 March 1917. Retrieved 13 February 2018.
  11. ^Gelb, Arthur (10 October 1955), 'Theatre: Dated Sermon; Spring's Awakening Is an Essay on Sex', The New York Times, p. 30
  12. ^Eder, Richard (14 July 1978), 'Stage: Liviu Ciulei's Spring Awakening; A Director's Play', The New York Times
  13. ^Hofler, Robert (1 August 2005), ''Spring' time for Atlantic', Variety
  14. ^Thorpe, Vanessa (31 January 2009), 'Banned sex play now a teenage hit', The Guardian
  15. ^Rosenthal, Daniel (2013). The National Theatre story. ISBN9781840027686.
  16. ^'Production of Spring Awakening Theatricalia'. theatricalia.com. Retrieved 4 April 2020.
  17. ^Companion to contemporary Black British culture. Routledge. 2002. p. 174. ISBN9780415169899. Retrieved 4 April 2020.
  18. ^'Spring Awakening Theatricalia'. theatricalia.com. Retrieved 4 April 2020.
  19. ^ abVankin, Deborah (25 September 2014). 'Deaf West Theatre makes Tony winner Spring Awakening all its own'. Los Angeles Times. Retrieved 9 October 2018.
  20. ^Isherwood, Charles (27 September 2015). 'Review: Spring Awakening by Deaf West Theater Brings a New Sensation to Broadway'. The New York Times. ISSN0362-4331. Retrieved 23 February 2016.
  21. ^'Christine Jones – Home and Away Characters'. Back to the Bay. Retrieved 10 April 2018.

Sources[edit]

  • Banham, Martin, ed. (1998). 'Wedekind, Frank'. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN0-521-43437-8.
  • Bentley, Eric (2000). 'Introduction'. Spring Awakening: Tragedy of Childhood. Applause Books. ISBN978-1-55783-245-0.
  • Boa, Elizabeth (1987). The Sexual Circus: Wedekind's Theatre of Subversion. Oxford and New York: Basil Blackwell. ISBN0-631-14234-7.
  • Bond, Edward; Bond-Pablé, Elisabeth (1993). Wedekind: Plays One. Methuen World Classics. London: Methuen. ISBN0-413-67540-8.

External links[edit]

Spring Awakening Time Slots Free Play

Wikimedia Commons has media related to Spring Awakening (play).
  • The Awakening of Spring: A Tragedy of Childhood by Frank Wedekind at Project Gutenberg, translated by Francis J. Ziegler
  • Study guide to the play.
  • Spring Awakening at the Internet Broadway Database
  • Spring Awakening at the Internet Off-Broadway Database
  • The Awakening of Spring public domain audiobook at LibriVox

Spring Awakening Time Slots Games

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Spring_Awakening_(play)&oldid=992226663'